あなたには 私があなたの事をどれだけ愛してるか わかって欲しい

喧嘩をした時だって 私はあなたに私があなたを思う気持ちと同じくらい私の事を思って欲しい

ただ 私は今あなたの側にいたいだけ. 多分他の人はそんなに大した事じゃないと思うけど

でも 私は あなたの側にいられるだけで とても安心できるし幸せんなんです.

私はただそうやって日々過ごしていたいだけ.だけど何時の間にか私達はよく喧嘩をするようになってしま

ったね.喧嘩をしてる時 実は私は自分自身が腹立たしかった.よく思ったのはもし私が日本人だったら良

かったのに........ということ.だってそうだったら私の気持ちを正確にはっきりあなたに伝えられるから

私はあなたと別れたくない だって自分が如何したら幸せんになれるか 分かってるから

多分あなたは自分には私を幸せに出来ないと思っているのでしょうね でも 私にとって幸せとは 

好きな人にために食事を作ったり一緒にテレビを見たり旅行に行ったりする事

私にとって幸せはとてもシンプルなもので 

私はほんの小さな事にも幸せを感じられる

あなたと一緒なら

peikelsey 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(12) 人氣()


留言列表 (12)

發表留言
  • ^_^
  • 呃~~~有看沒有懂~~ 我要從五十音唸起了~~ 阿~~~~~~~
  • 皮蛋媽咪Ayumi
  • 小宜沒有安全感唷...
     
  • Claire
  • 此則為私密回應
  • 愛臺灣的가혜
  • 看不懂~~~
  • erin
  • 小宜~又亂想一大堆ㄌ啦!!!
    有些事不是一方單亂想而已~相互聊聊才能解開這ㄍ結...
    加油吧!!
  • abin
  • 小宜妳太感性了吧!想太多很難快楽起來呀!説不定明天就是世界末日了要享受現在丫
  • alulu~的娘
  • 此則為私密回應
  • 青蛙小君
  • 又寫給他看了喔?
  • 綠秧
  • 雖然我看不懂內容是什麼,但我猜一定是極重要的事,不然小宜姐就不會全用日文發表了。
    其實我想說的是:
     
     
     
    天哪!這究竟是什麼東東啊!我一個字也看不懂。
  • 哈日mami
  • どうして まだ  結婚しないわ~~
  • 涼しい子
  • 別想太多啦~把感覺跟想法告訴他~
    聽聽他的想法~綜合一下你們的感覺~
    應該可以找出共同的理念吧
  • Sheng Li
  • 貴方の思いはちゃんと彼に伝わるはずだと思います。あなたみたいな人は彼のそばにいてくれて、貴方の盛ちゃんはとても幸せです。私も彼と同じように幸せな盛になりたいです。